Home
1/3

You Might Want to Compare These

Video translation practices taught by people with 20 years of experience through mid-translationTranslation  |  ham_hyesuk

Check out what classmates have to say!

Class Curriculum1

Hwang Seok-hee Film Translation Class

Class details

Course started on January 27, 2021
Beginner Difficulty · Video 27 · Attached file 9
총 5 hours 23 minutes
Korean voice
Korean · English · Japanese Subtitles

Creator

영화번역가 황석희

영화번역가 황석희

Hello, I'm Hwang Seok-hee, a film translator. There is one major reason why I took this course. There aren't a few people who can tell me about the film translation industry, but there are many lectures on the market that sell illusions about film translators, and there is too much inaccurate information. There are many people who are confused by this information. From my current perspective, I felt that it was time to show accurate information and guidance. I would like to properly introduce the reality of this job and help you approach it a little more realistically. Being a film translator who makes a great bridge between two languages is an attractive job, but it's also not an easy job. We support everyone who takes on the challenge and hope that this class will be a worthwhile first step.

황석희

황석희

drugsub

drugsub

Others Also Viewed

Notes on Copyright Protection

  • All videos and materials included in the class are protected intellectual property under relevant laws.
  • You may face legal action if you copy, distribute, transmit, modify or edit the videos or materials included in the class without permission.
CLASS 101, LLC.
1201 North Market St. Suite 111, Wilmington, DE, 19801
support@101.inc